口「福」之慾、一己私「肉」 今年文憑試錯別字多

社會

發布時間: 2015/11/09 15:51

最後更新: 2015/11/10 09:57

分享:

分享:

考評局昨(9日)發表2015年中學文憑試考試報告撮要,中英文科各有約6萬名日校考生應考,當中獲5級或以上的考生達7.5至8.8%,約8成考生獲2級或以上。

考生中文錯漏百出

考評局的文憑試(DSE)考試報告批評考生字體潦草、英語口試以「la」(啦)作結、對成語及四字詞誤解,連弘揚母愛的典故「孟母三遷」,都扭曲為現代的怪獸家長所為;相反,與手機相關的考題則表現理想。

不過,考生在考試中不乏錯漏百出的情況,反映受網絡及媒體文化影響;以中文科試卷為例,考生被批評字體較為潦草,難以辨認;又常犯錯別字,如將「前途」寫成「錢途」、「一己私慾」寫成「一己私肉」、「惻隱之心」寫成「側忍之心」。

相片來源:香港經濟日報

有教育學者認為,考生的語文能力易受網絡文化影響,建議各界向新世代灌輸品德情意教育,並加強傳統文化的認知。

指孟母寵溺 搬家3次不實際

在說話能力卷亦出現誤解四字詞或成語典故的情況,如將「擇善固執」理解作「自以為是」、「甘於平淡」等同「不思進取」。

其中有題目要求考生討論「孟母三遷」及「曾子殺豬」,何者對現今家長培育子女更有啟發,惟有考生竟批評「孟母三遷」是溺愛子女,形容為怪獸家長的表現,又連帶指現今樓價高企,不可能搬家3次,認為實際並不可行。

相片來源:香港經濟日報

英文寫作卷同樣出現受網絡文化影響情況,如要求考生寫信,卻有人以「hi」、「hello」作開首。

相反,考生的認知多只停留在電子科技的相關議題,中文科作文卷有逾5成人選答「沒有手提電話的一天」,反之第3題對「獨學而無友,則孤陋而寡聞」的看法,僅1成人選答。英文口語題亦然,考生對selfie(自拍)、YouTube(影片網站)的題目表現良好,但碰到city designs(城市設計)、upcycling(升級再造)這類少接觸的議題感棘手。

學者倡灌輸品德情意教育

至於常犯的讀音錯誤及中直譯英的情況頻生,將daughter(女兒)讀做doctor(醫生)、career(職業)讀成Korea(韓國);寫出use my eyes to see(用我的眼睛去看)、foreign country people(外國人)的港式英語。

相片來源:香港經濟日報

教育學院文學及文化學系教授湯浩堅指,電子產品氾濫,年輕人打字多過寫字,故常犯錯別字;而考生將「孟母三遷」解讀成負面形象,亦可能與網絡文化有關,年輕人在思想未成熟下,容易人云亦云,建議各界應向新世代灌輸品德情意教育,並加強對傳統文化認識。

李求恩紀念中學英文科科主任呂劉瑞珍亦認為,手機有自動糾正錯別字的功能,考生或會過分依賴電子產品而影響應試,建議主動觀看英文電視劇、多聽英文歌學好英文。